【介绍】:或作皇甫嵩。字子奇,自号檀栾子。睦州新安(今浙江淳安)人,古文家皇甫湜子。有奇才,而终生不第。工诗词文章,为花间词人之一。死后韦庄曾上书请追赐其进士及第。《全唐诗》录诗、词共25首,断句1联
战国秦商县、於中一带地区。秦惠王欲使齐楚绝交,曾诈称以商於之地六百里与楚怀王。见《史记·屈原贾生列传》。李商隐《商於新开路》:“六百商於路,崎岖古共闻。”
古代神话传说中的树林,为夸父追日死后弃其手杖所化。见《山海经·海外北经》。韩愈《海水》:“海水非不广,邓林岂无枝。”亦喻指手杖。杜甫《风疾舟中伏枕书怀三十六韵奉呈湖南亲友》:“瘗夭追潘岳,持危觅邓林。
本指《穆天子传》所载河宗伯夭的宫室。亦喻指神仙境地。杜甫《天池》:“欲问支机石,如临献宝宫。”
古州名。相传为夏禹所划分的域内九州之一。约当今山西太原、大同和河北保定一带地区。权德舆《太原郑尚书远寄新诗走笔酬赠因代书贺》:“晋祠汾水古并州,千骑双旌居上头。”
指汉末三国时月支僧人支谦。支谦博学多才,游吴地,从孙权黄武二年至孙亮建兴二年译出《大明度无极经》等八十八部佛经,且擅长各种技艺,时人有“支郎眼中黄,形躯虽小是智囊”之谚以赞之。后亦以“支郎”泛称高僧。
指指点点,指责。韩愈《荐士》:“俗流知者谁,指注竞嘲慠。”
钱基博著。商务印书馆1935年出版。全书8万余字,分六篇讨论韩愈生平及韩文评价。各篇篇目是:古文渊源篇,韩愈行实录,韩愈佚事状,韩友四子传,韩门弟子记,韩文籀讨集。其书虽以“志”为名,却并不长于史实考
文体名。汉魏六朝以来,佛家多以“唱导”、“转读”等方式宣扬教义,弘广佛法。“转读”为自印度传来的讲经方式,其特点是抑扬其声以讽诵经文,“以哀婉为入神,用腾掷为轻举,致使淫音婉娈,娇弄颇繁”(《高僧传》
【介绍】:张籍(一作韦应物诗,非)《赠王侍御》诗句。王侍御,王建。冰壶,澄净的玉壶。二句以野鹤比心,以冰壶喻诗,赞扬了王侍御人品高洁、一尘不染,诗风清丽、真挚自然。