躯不赀
躯:身体,指生命。不赀(zī资):不可计算估量。躯不赀:即“不赀之躯”的倒文,意为十分宝贵的生命。语出自《汉书·盖宽饶传》。西汉大臣盖宽饶在汉宣帝朝任司隶校尉(负责监察举报首都长安及附近地区各级官吏的官)。他为人刚强耿直,志节很高尚,一心奉公执法。他家境贫寒,每月俸禄几千钱,常拿出一半送给敢于揭发官吏恶行,为自己当耳目的官吏和百姓。他身为高官,儿子却步行到北方边境去守边服役,就是这样公正廉洁。但盖宽饶却生性峻峭刻薄,喜欢陷害别人,搞得朝廷里人人都怨恨他。太子庶子(太子属官)王生赞赏盖宽饶的志节,但却否定他这种树敌过多的做法。王生写信劝他说:“您这种做法不是用来树立名声、保全生命的方法。用自己宝贵无比的生命去冒风险,这是我为您感到痛心的。君子正立直行,但在遭遇时变时,暂时纡曲回避一下,本来的志向也不会屈服的。《诗经·大雅》说:‘明哲保身,’就是这个意思。我这些话,请您考虑,决定吧!”但是盖宽饶没有采纳。最后盖宽饶因遭诬陷而被迫自杀,人们没有不悲怜他的。后以“躯不赀”为典,言生命至为宝贵,劝人多加珍重。
【出典】:
《汉书》卷77《盖宽饶传》3245、3246、3248页:“宽饶为人刚直高节,志在奉公。家贫,奉钱月数千,半以给吏民为耳目言事者。身为司隶,子常步行自戍北边,公廉如此。然深刻喜陷害人,在位及贵戚人与为怨。”“太子庶子王生高宽饶节,而非其如此,予书曰:‘……非所以扬令名全寿命者也。……用不訾之躯,临不测之险,窃为君痛之。夫君子直而不挺,曲而不诎(通“屈”)。《大雅》云:既明且哲,以保其身。狂夫之言,圣人择焉。唯裁省览。’宽饶不纳其言。”“宽饶引佩刀自刭北阙下,众莫不怜之”。
【例句】:
唐·韩愈《寄崔二十六立之》:“况又婴疹疾,宁保躯不赀。”