信:诚信。见疑:被怀疑。 诚信而遭怀疑。 表示衔冤受屈。语出《史记.屈原列传》:“信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?”《三国志.魏志.邓艾传》:“钟会忌艾威名,构成其事。忠而受诛,信而见疑,头悬马市,
战国.楚.宋玉《登徒子好色赋》:“天下之佳人,莫若楚国;楚国之丽者,莫若臣里;臣里之美者,莫若臣东家之子。东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短,著粉则太白,施朱则太赤,眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素
辕:大车前木柄车辕,压在车轴上,支架车箱。 驹(jū居):小幼马。 此典指汉武帝斥责群臣不敢分辨是非曲直,畏缩得好像大车辕下小幼马一样。后以此典比喻畏缩不前,无所作为。汉武帝(前156年一前87年),
源见“支公好”。指高人雅士纵情适性的情趣。唐司空图《退栖》诗:“燕昭不是空怜马,支遁何妨亦爱鹰。”
同“汝南月旦”。元袁桷《送东平程太守》诗:“百年礼乐维时举,比屋衣冠合旦评。”
《太平广记.卷四七三引〈东方朔传〉》:“汉武帝幸甘泉,驰道中有虫,赤色,头目齿耳鼻尽具。观者莫识。帝乃使东方朔视之,还对曰:‘此虫名怪哉。’”相传汉武帝到甘泉宫去游玩,发现驰道上有一种小红虫,头眼耳鼻
源见“屠龙技”。指付出巨大的代价学习高超而无用的技艺或学问。宋曾巩《冬晓书怀》诗:“屠龙破产习已妄,画蛇著足弃未能。”【典源】《庄子·列御寇》:“朱泙漫学屠龙于支离益,单千金之家,三年技成,而无所用其
同“涸辙之鲋”。元曹文晦《水车歌》:“苏枯幸活庄子鲋,腾空如化琴高鲤。”
《汉书.两龚传》:“琅邪邴汉亦以清行徵用,至京兆尹,后为太中大夫。……汉兄子曼容,亦养志自修,为官不肯过六百石(六百石是汉代官吏俸禄的一个等级,职务约为中下级小官),辄自免去。”汉邴丹字曼容,曾事琅邪
同“翻云覆雨”。宋陈亮《祝英台近.九月一日寿俞德载》词:“对此郁郁葱葱,新篘未成醉。翻手为云,造物等儿戏。”见“翻云覆雨”。宋·陈亮《祝英台近》词:“~,造物等儿戏。”【词语翻手为云】 成语:翻手为