易:交换。析:分解。骸:骨头。爨:烧火做饭。交换亲生的儿女吃,分解尸体的骸骨烧。形容大灾之年或久受围困时人们在死亡线上挣扎的惨象。《左传.哀公八年》:“楚人围宋,易子而食,析骸而爨,犹无城下之盟。”也
《左传.庄公八年》:“齐侯使连称、管至父戍葵立,瓜时而往,曰:‘及瓜而代’。期戍,公问不至。请代,弗许。故谋作乱。”“瓜代”原意为齐襄公与连称、管至父相约为期,到次年瓜熟的时候就派人去接替戍守。后以“
参见:仲尼执鞭
梁.吴均《续齐谐记》载:阳羡许彦山行,遇一书生,求寄鹅笼中。入笼,笼亦不更广,书生亦不更小,宛然与双鹅并坐,鹅亦不惊。彦负笼而去,都不觉重。前息树下,书生出,自口中吐出器皿肴馔并一女子,共饮。书生醉卧
见〔海枯终见底,人死不知心〕。
《论语.宪问》:“子曰:‘贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。’”“子曰:‘作者七人矣。’”孔子说,贤者见世无道,就避世而归隐。其次,见此地不好,就避到彼地。再次,见人对他辞色不对,就不见那人。又
同“五柳先生”。宋王安石《五柳》诗:“五柳柴桑宅,三杨白下亭。”元关汉卿《鲁斋郎》四折:“不恋那三公华屋,且图个五柳婆娑。”【词语五柳】 汉语大词典:五柳
夜:指夜色。其( ㄐㄧ jī ):表疑问的语气词。 意谓现在是夜里啥时辰。 常指夜已很深。语出《诗.小雅.庭燎》:“夜如何其,夜未央。”《文选.苏武〈诗四首〉之三》:“征夫怀往路,起视夜何其。”
能够说得头头是道的人,未必能够实行。语出《史记.孙子吴起列传.论》:“语曰:‘能行之者未必能言,能言之者未必能行。’孙子筹策庞涓明矣,然不能早救患于被刑,吴起说武侯以形势不如德,然行之于楚以刻薄少恩亡
同“齐大非偶”。明吴炳《绿牡丹》:“不是韩香,谨辞齐偶,岂敢邀非望?”