源见“高凤漂麦”。形容读书专心,下雨漂麦而不知。宋苏轼《徐大正闲轩》诗:“卧看毡取盗,坐视麦漂雨。”
源见“狐死首丘”。比喻怀念故土的人。柳亚子《沙湖钓月图题词为筱墅梅痕伉俪作》诗之四:“句东风土清嘉县,数典吾惭丘首狐。”
源见“玉女投壶”。指闪电。亦谓闪电不雨。唐陆龟蒙《奉酬袭美苦雨见寄》诗:“其如玉女正投壶,笑电霏霏作天喜。”宋杨亿《无题》诗之一:“才断歌云成梦雨,陡回笑电作嗔霆。”【词语笑电】 汉语大词典:笑电
《艺文类聚》卷二十引《东观汉记》:“黄香父为郡五官(指郡中的五官掾,是职位很低的小官吏),贫无奴仆。香躬执勤苦,尽心供养,冬无被裤,而亲极滋味,暑即扇床枕,寒即以身温席。”此事又见《太平御览》卷四一二
源见“子夫入侍”。本指汉武帝皇后卫子夫。借指美女或歌女。唐李贺《浩歌》:“漏催水咽玉蟾蜍,卫娘发薄不胜梳。”唐罗隐《春思》诗:“蜀国暖回溪峡浪,卫娘清转遏云歌。”【词语卫娘】 汉语大词典:卫娘
伊人:那个人。伊,指示代词。一方:犹言一边。方,旁。 我所思念的那个人,就在河的那一边。 形容对所怀念的人可望而不可即的怅惘之情。语出《诗.秦风.蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
《韩非子》卷十二《外储说左下》:“(简)主俯而笑曰:“夫树桔柚者,食之则甘,嗅之则香;树枳棘者,成而刺人;故君子慎所树。’”枳棘都是多刺的灌木。诗文中常用以比喻奸邪恶人或咏险恶处境之典。唐.沈佺期《别
《诗经.豳风.东山》:“我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。……”这是远征军士还乡途中思念家乡的诗。共有四段。后因以咏叹征戍劳苦思乡望归之典。《文选》卷七扬
《旧唐书.玄宗纪下》:“〔开元二十八年春正月〕壬寅,以望日御勤政楼宴群臣,连夜烧灯。”又宋蔡絛《铁围山丛谈》卷一:“国朝上元节烧灯盛于前代,为彩山峻极而对峙于端门。”后因以“烧灯”指元宵节放灯。宋朱敦
源见“李代桃僵”。喻强迫相互替代。《玉支玑》十七回:“祖夫人舍不得捉李代桃,卜公子慌杀了移花接木。”