N头条>英语词典>wilting翻译和用法

wilting

英 [ˈwɪltɪŋ]

美 [ˈwɪltɪŋ]

v.  (使)枯萎,凋谢,蔫; 变得委靡不振; 发蔫; 变得又累又乏; 失去自信; 同一个人谈话时用,即you will
wilt的现在分词

现在分词:wilting 

BNC.48280 / COCA.37674

柯林斯词典

  • VERB 枯萎;凋谢;发蔫
    If a plantwilts, it gradually bends downwards and becomes weak because it needs more water or is dying.
    1. The roses wilted the day after she bought them...
      她买的玫瑰第二天就凋谢了。
    2. Remove any damaged or wilted leaves.
      去掉烂叶和枯叶。
  • VERB 变得萎靡不振;打蔫儿;消沉
    If someonewilts, they become weak or tired, or lose confidence.
    1. She soon wilted in the morning heat...
      在早晨的热浪中她很快就蔫儿了。
    2. The government wilted in the face of such powerful pressure.
      政府面对如此大的压力,失去了信心。

英英释义

noun

  • causing to become limp or drooping
      Synonym:wilt

    双语例句

    • A species that is always wilting might not be the best choice for your climate or watering style;
      一种植物总是打蔫的可能是由于它不适合你所处地区的气候或你的浇水风格;
    • Extraction of dark red petals and the petals growing at wilting stage had higher DPPH · scavenging rate.
      不同颜色的唐菖蒲花瓣相比,深红色花瓣提取物的DPPH·清除率最高;不同发育时期的唐菖蒲花瓣,其枯萎时期对DPPH·清除率最高。
    • Golf is riddled with tales of teenage prodigies who promised much but failed to cut it as professionals, often wilting under the pressure of sponsor expectations.
      高尔夫球领域流传着许多少年神童的传说,他们都曾被寄予厚望,但成为职业球员后却表现平平,往往因为无法承受赞助商的期待带来的压力而成绩一落千丈。
    • The Effect of Wilting and Different Additives on Quality of Beet Leaf Silage
      凋萎及不同添加剂对甜菜茎叶青贮品质的影响
    • But with fourth-quarter strength in economic growth unlikely to be sustained, and equity markets perhaps wilting, US consumers 'purge is not over yet.
      但鉴于第四季度经济增长的力度可能难以维续,股市可能委顿,美国消费者的自我净化过程亦未结束。
    • Meanwhile, Djokovic was wilting in the heat, draping towels packed with ice around his neck during changeovers.
      而高温下的德约科维奇却无精打采,他在换边时用毛巾裹着冰块搭在脖子上降温。
    • The petunias were already wilting in the hot sun.
      在烈日下矮牵牛花已经开始枯萎了。
    • While many developed countries are still wilting, China is expanding its reach and influence in all sorts of new and important ways.
      当许多发达国家仍萎靡不振的时候,中国却在以种种新颖而重要的方式,扩展自己的影响力。
    • Wilting spinach and flabby turnips.
      萎蔫的菠菜和皱皮的萝卜。
    • Or, more specifically, does it now believe America embroiled in two wars and with its economy wilting after last year's financial crisis is facing inevitable decline?
      或者更具体地说,中国如今是否认为美国曾卷入两次世界大战,其经济在去年金融危机爆发后已开始萎缩正面临不可避免的衰落?