Victorians
英 [vɪkˈtɔːrɪənz]
美 [vɪkˈtɔriənz]
n. 维多利亚时代的英国人
Victorian的复数
柯林斯词典
- ADJ (英国)维多利亚(女王)时代的
Victorianmeans belonging to, connected with, or typical of Britain in the middle and last parts of the 19th century, when Victoria was Queen.- We have a lovely old Victorian house.
我们有一栋漂亮的维多利亚时代的老房子。 - ...a Victorian-style family portrait.
一幅维多利亚时代风格的家庭画像 - ...The Early Victorian Period.
维多利亚时代早期
- We have a lovely old Victorian house.
- ADJ-GRADED (尤指对良好行为的评判标准和道德观)有维多利亚时代特点的,传统的
You can useVictorianto describe people who have old-fashioned attitudes, especially about good behaviour and morals.- Victorian values are much misunderstood...
维多利亚时代的价值观受到了严重误解。 - My grandfather was very Victorian.
我的祖父非常传统。
- Victorian values are much misunderstood...
- (英国)维多利亚(女王)时代的人
TheVictorianswere the British people who lived in the time of Queen Victoria.
双语例句
- Equally, ways have to be found to allow universal fibre-optic wiring, a technology as umbilical to modern business as the railway network was to the Victorians.
同样,想要普遍架设光纤系统,必须寻找其它途径。而这项技术对于现代商业的中心意义就如铁路网对于维多利亚时代一样。 - He reckons that its development had more to do with the needs of sporty Victorians and that two garments informed the design of the suit jacket.
他估计西服的发展和维多利亚时期的体育赛事更有关联。 - The Victorians would have considered it "painful" or "unpleasant" were one to point out that only four marriages out of every ten are anything but forced servitudes.
如果有人指出,每10对婚姻当中就有4对是被迫从命的,维多利亚时代的人就会认为这是“痛苦的”或“不幸福的”。 - The Victorians spotted that state-run savings banks were a cheap way to finance government spending.
维多利亚时期的人们发现,国有储蓄银行为政府开支提供了一条廉价的融资渠道。 - One of the favourite watering-places of the Victorians He always took the waters at Parr after his strenuous social season.
维多利亚时代的人最喜欢去的一个矿泉疗养地.社交忙季过后他常去矿泉胜地帕尔疗养。 - Kedgeree is one of those dishes brought back from India in the days of the Raj, and was wildly popular with the Victorians.
鸡蛋葱豆饭是从印度流传过来,那天正好是印度的拉吉日,此后在维多利亚时代的十分流行。 - I love the Victorians: Elizabeth Gaskell, Charles Dickens, George Eliot, in that order.
我很喜欢维多利亚时代的小说家:依次是伊丽莎白·盖斯凯尔(ElizabethGaskell)、查尔斯·狄更斯(CharlesDickens)和乔治·艾略特(GeorgeEliot)。 - The victorians, realizing that the greatest happiness accorded to man is that provided by a happy marriage, endeavored to pretend that all their marriages were happy.
维多利亚时代的人认为人类最大的幸福是美满的婚姻带来的,因此他们就尽力装作他们的婚姻都是美满的。 - Now a new book, What The Victorians Did For Us, aims further to redress the balance and remind us that, in most essentials, our own age is really an extension of what the Victorians created.
现在的一本新书《维多利亚时代的人为我们作了什么?》旨在进一步恢复平衡并提醒我们:在大多数基本方面,我们自己的时代实际上是维多利亚时代创造的东西的延伸。 - It was the Victorians who firmly established the family reunion.
家庭聚会的习俗是由维多利亚时代的人牢固确立起来的。