N头条>英语词典>sleeves翻译和用法

sleeves

英 [sliːvz]

美 [slivz]

n.  袖子; 有…袖子的; 唱片套
sleeve的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 袖子
    Thesleevesof a coat, shirt, or other item of clothing are the parts that cover your arms.
    1. His sleeves were rolled up to his elbows...
      他的袖子卷到了肘部。
    2. He wore a black band on the left sleeve of his jacket.
      他在夹克衫的左袖上戴了一条黑箍儿。
  • N-COUNT (唱片)封套
    A recordsleeveis the stiff envelope in which a record is kept.
    1. There are to be no pictures of him on the sleeve of the new record.
      新唱片的封套上不会出现他的照片。
    2. ...an album sleeve.
      唱片套
  • in AM, usually use 美国英语通常用 jacket

  • 流露自己的感情;把喜怒挂在脸上
    If someonewearstheirheart ontheirsleeve, they behave in a way that makes their feelings very obvious, for example when they are in love with someone.
    1. PHRASE 藏有…想法;留有锦囊妙计;心中另有…高招
      If you have somethingupyoursleeve, you have an idea or plan which you have not told anyone about. You can also say that someone hasan ace, card, ortrick uptheirsleeve.
      1. He wondered what Shearson had up his sleeve...
        他暗自猜度希尔森究竟有什么高招。
      2. I'd been doing some quiet investigating in the meantime and had an ace up my sleeve.
        与此同时,我不动声色地展开了调查,掌握了一张王牌。

    双语例句

    • The coat is a little short in the sleeves.
      那外衣的袖子稍短了些。
    • I had to wear long sleeves to stop myself scratching.
      我只好穿上长袖衣服以免自己挠痒。
    • This is because my father rolls up his sleeves and prepares to work hard.
      这是因为我的父亲卷起他的袖子,准备努力工作。
    • Hey, you're wearing sleeves today.
      嘿,你今天穿有袖子的衣服了。
    • She commences to unburden herself of her belongings, which she has been carrying in the sleeves of her kimono.
      她开始一件件拿出藏在和服两袖中带来的自家的东西。
    • On the sleeves of your wife's work clothes.
      就在你妻子工作服的袖子上。
    • He paced the floor, his hands tucked deep in his sleeves.
      他袖着手,踱来踱去。
    • The sleeves covered his hands to the tips of his fingers
      袖子遮住了他的手,一直盖到指尖。
    • I like mother like trouser, furl sleeves rolled up water.
      我像妈妈一样卷起裤脚,卷起袖子下水了。
    • On the great highway looking back to the east, far far from his native place,| with his sleeves an old man wiped the tears trickling down his face.
      故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。(岑参《逢入京使》)