sleeves
英 [sliːvz]
美 [slivz]
n. 袖子; 有…袖子的; 唱片套
sleeve的第三人称单数和复数
柯林斯词典
- N-COUNT 袖子
Thesleevesof a coat, shirt, or other item of clothing are the parts that cover your arms.- His sleeves were rolled up to his elbows...
他的袖子卷到了肘部。 - He wore a black band on the left sleeve of his jacket.
他在夹克衫的左袖上戴了一条黑箍儿。
- His sleeves were rolled up to his elbows...
- N-COUNT (唱片)封套
A recordsleeveis the stiff envelope in which a record is kept.- There are to be no pictures of him on the sleeve of the new record.
新唱片的封套上不会出现他的照片。 - ...an album sleeve.
唱片套
- There are to be no pictures of him on the sleeve of the new record.
- 流露自己的感情;把喜怒挂在脸上
If someonewearstheirheart ontheirsleeve, they behave in a way that makes their feelings very obvious, for example when they are in love with someone. - PHRASE 藏有…想法;留有锦囊妙计;心中另有…高招
If you have somethingupyoursleeve, you have an idea or plan which you have not told anyone about. You can also say that someone hasan ace, card, ortrick uptheirsleeve.- He wondered what Shearson had up his sleeve...
他暗自猜度希尔森究竟有什么高招。 - I'd been doing some quiet investigating in the meantime and had an ace up my sleeve.
与此同时,我不动声色地展开了调查,掌握了一张王牌。
- He wondered what Shearson had up his sleeve...
in AM, usually use 美国英语通常用 jacket
双语例句
- The coat is a little short in the sleeves.
那外衣的袖子稍短了些。 - I had to wear long sleeves to stop myself scratching.
我只好穿上长袖衣服以免自己挠痒。 - This is because my father rolls up his sleeves and prepares to work hard.
这是因为我的父亲卷起他的袖子,准备努力工作。 - Hey, you're wearing sleeves today.
嘿,你今天穿有袖子的衣服了。 - She commences to unburden herself of her belongings, which she has been carrying in the sleeves of her kimono.
她开始一件件拿出藏在和服两袖中带来的自家的东西。 - On the sleeves of your wife's work clothes.
就在你妻子工作服的袖子上。 - He paced the floor, his hands tucked deep in his sleeves.
他袖着手,踱来踱去。 - The sleeves covered his hands to the tips of his fingers
袖子遮住了他的手,一直盖到指尖。 - I like mother like trouser, furl sleeves rolled up water.
我像妈妈一样卷起裤脚,卷起袖子下水了。 - On the great highway looking back to the east, far far from his native place,| with his sleeves an old man wiped the tears trickling down his face.
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。(岑参《逢入京使》)