sinned
英 [sɪnd]
美 [sɪnd]
v. 犯戒律; 犯过失
sin的过去分词和过去式
柯林斯词典
- N-VAR 罪;罪过;罪孽
Sinor asinis an action or type of behaviour which is believed to break the laws of God.- The Vatican's teaching on abortion is clear: it is a sin...
罗马教廷对堕胎的教义非常清楚:这是罪过。 - Was it the sin of pride to have believed too much in themselves?
他们过分自信,这是否犯了骄纵之罪?
- The Vatican's teaching on abortion is clear: it is a sin...
- See also:cardinal sinmortal sin
- VERB 犯戒律;犯过失
If yousin, you do something that is believed to break the laws of God.- The Spanish Inquisition charged him with sinning against God and man...
西班牙宗教法庭指控他亵渎上帝和人类。 - You have sinned and must repent your ways.
你犯了罪,必须为你的所作所为作出忏悔。
- The Spanish Inquisition charged him with sinning against God and man...
- N-COUNT 罪恶;恶行;不道德的行为
Asinis any action or behaviour that people disapprove of or consider morally wrong.- ...the sin of arrogant hard-heartedness...
傲慢无情的恶行 - The ultimate sin was not infidelity, but public mention which led to scandal.
最大的罪过不是通奸而是公众议论,是它导致了丑闻的发生。
- ...the sin of arrogant hard-heartedness...
- PHRASE 同居
If you say that a man and a womanare living in sin, you mean that they are living together as a couple although they are not married.- She was living in sin with her boyfriend.
她和男友同居。
- She was living in sin with her boyfriend.
- a multitude of sins→ see:multitude
双语例句
- You have sinned and must repent your ways.
你犯了罪,必须为你的所作所为作出忏悔。 - Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood.
我卖了无辜之人的血,是有罪了。 - I have not sinned, and my eye abideth in bitterness.
我岂不是成了笑骂的对象?我的眼睛岂不是在酸苦中过夜? - According to God, all have sinned and come short of His glory.
根据神我们所有的人都有罪亏欠了他的荣耀。 - Have flowers ceased to bloom since Eve and Adam sinned?
自从亚当和夏娃犯罪以后,花不再开了吗? - You have sinned against the Lord.
你已经得罪了上帝。 - But you sinned enough to marry him first!
可是你先嫁给他再告诉他不也是骗了他吗! - They sinned against the unwritten rules of the school.
他们违反了学校的不成文规定。 - Tell me, how have you sinned?
告诉我,你是怎么犯下错误的? - The Bible says," All have sinned and fall short of the glory of God. "
圣经说:“因为世人都犯了罪,亏缺了神的荣耀。”