N头条>英语词典>royals翻译和用法

royals

英 [ˈrɔɪəlz]

美 [ˈrɔɪəlz]

n.  王室成员
royal的复数

柯林斯词典

  • ADJ 国王的;女王的;王室的;皇室的
    Royalis used to indicate that something is connected with a king, queen, or emperor, or their family. Aroyalperson is a king, queen, or emperor, or a member of their family.
    1. ...an invitation to a royal garden party.
      参加皇家游园会的邀请
    2. ...the Japanese royal couple, Emperor Akihito and Empress Michiko.
      明仁天皇和美智子皇后这对日本皇室夫妇
  • ADJ (用于机构或组织名称)皇家的
    Royalis used in the names of institutions or organizations that are officially appointed or supported by a member of a royal family.
    1. ...the Royal Academy of Music.
      皇家音乐学院
    2. ...several pilots of the Royal Navy's 846 Squadron.
      皇家海军846中队的几个领航员
  • N-COUNT 王室成员;皇族
    Members of the royal family are sometimes referred to asroyals.
    1. The royals have always been patrons of charities pulling in large donations.
      王室成员一向热心慈善事业,捐资数目巨大。

双语例句

  • It is not the first time that the royals have tried to save money when attending a wedding.
    这并非英国皇室第一次节俭参加婚礼。
  • The Duchess of Cornwall arrived by carriage alongside Prince William, who wore his Blues and Royals uniform.
    康沃尔公爵夫人乘车抵达同威廉王子一起,他穿蓝色和皇家制服。
  • This is a reversion to the system under which the Royals were paid for nearly 300 years.
    又恢复了旧时的体制,王室就是在这种制度下接受了近300年的俸禄。
  • Only a surging Kansas City Royals team buoyed my spirits.
    只有刚出道不久的堪萨斯皇家棒球队能鼓舞我的精神。
  • Charles, his sons and Camilla were "shocked and deeply saddened" by the tragedy, said a spokeswoman for the royals Sunday.
    查尔斯、他的儿子以及卡米拉对这次悲剧表示“震惊和深深地难过”,一名皇室女发言人星期日表示。
  • Some of you were getting very hot under the collar about Royals.
    你们当中有些人对皇室成员非常恼火。
  • Around 470 European royals, top New York socialites and celebrities were in attendance.
    约470位欧洲皇室成员、纽约各界名流出席了结婚庆典。
  • Though her official title is Assistant Private Secretary, she reportedly has become a close friend and trusted adviser to the royals since 2007, when she helped Prince William organize the Concert for Diana.
    虽然迪肯的正式头衔是助理私人秘书,但是据说自2007年她协助威廉王子筹办戴安娜王妃纪念音乐会(ConcertforDiana)之后,她已经成为了王妃夫妇的密友和深受信任的顾问。
  • Manners in different countries Spain is a constitutional monarchy in which the royals have only ceremonial functions.
    不同国家的商务礼仪西班牙是一个君主立宪制国家,皇室只有礼节上的功能。
  • Somewhere between playlng the royals and the red sox.
    在皇家队和红袜队打球的空档。