N头条>英语词典>rescinding翻译和用法

rescinding

英 [rɪˈsɪndɪŋ]

美 [rɪˈsɪndɪŋ]

v.  废除; 取消; 撤销
rescind的现在分词

现在分词:rescinding 

柯林斯词典

  • VERB 废除;废止;撤销;停止
    If a government or a group of people in powerrescinda law or agreement, they officially withdraw it and state that it is no longer valid.
    1. Trade Union leaders have demanded the government rescind the price rise.
      工会领导已经要求政府阻止价格上涨。

双语例句

  • The legal nature of contracts of donation, and those which are related to it: the conditions and legal consequence of rescinding donation, the scope of donee etc.
    赠与合同的法律性质及与之相关联的撤销赠与的条件和法律后果、受赠人范围等问题,必须依合同法的立法宗旨得到准确解释。
  • The producing of this claim is the exertion of legal-technical function of the right of rescinding contract, and it also reflects the legal techno-restrict and its time spirits.
    该请求权的发生既是合同解除权的法技术机能之发挥,也反映了法律的技术限制和时代精神。
  • We have legislation on rescinding the agricultural tax and taxes on special agricultural products.
    我们免除农业税和农业特产税是立了法的;
  • You realise this effectively kills any chance we have of rescinding that order?
    你意识到这样我们就没机会废除这一命令了吗?
  • Fundamental breach of contract is established as a system in order to restrict the non-breach of contract excessively making use of the power of rescinding the contract.
    根本违约制度设立的目的在于限制非违约方滥用解除合同的权利。
  • N the Explanation of Contract Discussion on Rescinding Contract by Agreement
    论合同的解释浅议合同的约定解除
  • One country court can only judge that main part exercising the authority rescinding, but judging that making the field standard is to ascertain international commercial affairs arbitral decision nationality in every country is standard to whose in the homeland arbitration.
    一国法院只能对其本国的仲裁裁决行使撤销的权力,而裁决作出地的标准是各国确定国际商事仲裁裁决国籍的主要标准。
  • To provide a scheduled period of insurers'right of rescinding insurance contracts.
    规定保险人合同解除权的除斥期间。
  • For example, some relevant provisions are not rigorous, including many weakness loopholes about the conditions, procedures and the legal consequences for concluding and rescinding the contract.
    如相关条款本身设置不严密,包括合同订立、解除的条件、程序和法律后果的规定都存在很多漏洞。
  • The writer thinks: one concept should be use to express the various statuses of validity of contract brought from rescinding contract in part or whole;
    本文认为,应使用合同解除一个概念表述合同效力部分或全部消灭的各种形态;