platitude
英 [ˈplætɪtjuːd]
美 [ˈplætɪtuːd]
n. 陈词滥调; 老生常谈
复数:platitudes
BNC.19933 / COCA.20203
牛津词典
noun
- 陈词滥调;老生常谈
a comment or statement that has been made very often before and is therefore not interesting
柯林斯词典
- N-COUNT 陈词滥调;套话
Aplatitudeis a statement which is considered meaningless and boring because it has been made many times before in similar situations.- Why couldn't he say something original instead of spouting the same old platitudes?
他为什么就不能讲些有新意的话,而不是喋喋不休地说些老生常谈呢? - ...a stream of platitudes, outlining many problems but offering few solutions.
概述了很多问题、但几乎没有提出解决办法的一串陈词滥调
- Why couldn't he say something original instead of spouting the same old platitudes?
英英释义
noun
- a trite or obvious remark
双语例句
- It reduced the romance to platitude, and the third person in the drama to the appearance of a stick.
这就使浪漫色彩大为减少,而使这幕戏剧中的第三者成为一个呆头呆脑的角色。 - How to improve college English teaching is a platitude but the significance of doing so can't be neglected.
如何提高高校外语教学质量可谓老生常谈。然而意义却不容忽视。 - That's no platitude; the boundary between the two is surprisingly clear.
这并非陈词滥调;这两者之间的界限极其清晰。 - It used to be a platitude of Western and Marxist analysis of China that wrenching economic change would demand political reform.
套用一句西方经济学家还有马克思主义者的陈词滥调来分析中国:剧烈的经济转变必将需求政治上的改革。 - This is really a platitude and different people have different views question.
这实在是「老生常谈」而且「见仁见智」的问题。 - Reviewing Platitude& Correctness of Structure and its Significance in Contemporary Architectural Critique
重温陈词滥调&谈结构正确性及其在当代建筑评论中的意义 - Maternal love is the most common and yet the greatest affection one can experience in the world. It defines sublimity with platitude. Her commitment to a great cause degenerate from a crusade Into an obsession
母爱是世界上最普通又最伟大的情感,它会使平凡变得崇高。她致力於一伟大事业,但其崇高的奋斗精神已变质成为偏执的狂热 - When Aristotle says that man is a political animal by nature, he is doing more than simply asserting just a truism or just some platitude.
当亚里士多德说,人类天生是政治动物,他的主张,不只是老生常谈,或是陈腔滥调。 - I became a walking platitude, telling friends without a trace of irony to live every day as though it were their last.
我成了行走着的话唠(活生生的唐僧?),我不带丝毫讽刺意味地告诉朋友们,要像它是人生最后一天一样过好每一天。 - The topic of translation criteria may be thought of as platitude, but such assumption is rather misleading.
翻译标准这个话题似乎已是老生常谈,其实不然。