N头条>英语词典>paraphrases翻译和用法

paraphrases

英 [ˈpærəfreɪzɪz]

美 [ˈpærəfreɪzɪz]

v.  (用更容易理解的文字)解释,释义,意译
n.  解释; 释义; 意译
paraphrase的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • VERB 意译;改述
    If youparaphrasesomeone orparaphrasesomething that they have said or written, you express what they have said or written in a different way.
    1. Parents, to paraphrase Philip Larkin, can seriously damage your health...
      菲利普·拉金的意思是:父母可能会严重损害你的健康。
    2. Baxter paraphrased the contents of the press release...
      巴克斯特解释了新闻稿的内容。
    3. I'm paraphrasing but this is honestly what he said.
      我是在转述,但这的确是他说的意思。
  • 释义;意译;改述
    Aparaphraseof something written or spoken is the same thing expressed in a different way.

    双语例句

    • This paper has 4 parts totally: Part 1: The author paraphrases the concept of private funds and compares it with other financing business.
      第一部分:对私募基金的概念进行了释义,并且通过与非法集资、代客理财、信托的比较分析,对私募基金进行了深入剖析,得出私募基金的本质是一种信托创新产品。
    • The method first constructs a paraphrase corpus by automatically translating a bilingual parallel corpus into a monolingual parallel corpus, from which candidate paraphrases for words are extracted.
      该方法首先利用翻译引擎将双语平行语料库自动转换为单语平行语料库,以此构建复述语料库并用于候选复述的抽取。
    • While analyzing territoriality of lexes in the book, the dissertation combines ancient written materials and modern dialect of Henan, and paraphrases several dialect lexes in the book.
      在分析该书词汇地域性特点的时候,把古代书面资料与现代河南方言相结合,考释了该书的几个方言词语。
    • Paraphrases are different expressions of the same meaning, which is a very common phenomenon in natural languages and concentrated reflect the flexibility and diversity of the human languages.
      所谓复述,就是对相同语义的不同表达方式,是自然语言中比较普遍的一个现象,它集中反映了语言的灵活性和多样性。
    • We can use paraphrases, notes and alienation to handle allusion.
      典故的翻译,可以采用释义、加注、异化法。
    • Ms Oswald translates Homer's similes literally, but paraphrases the rest, creating a modernised version that delights in the unexpected.
      奥斯沃尔德女士按照字面翻译了荷马的比喻,但是意译了剩下部分,以一种出人意料的方式创造了现代版的翻译。
    • To eliminate a word completely, to refer to it by means of inept phrases and obvious paraphrases, is perhaps the best way of drawing attention to it.
      自始至终删掉一个词,采用笨拙的隐喻、明显的迂回,也许是挑明谜语的最好办法。
    • You can also practise scanning for paraphrases of key words.
      还可以通过意译重述关键词进行关键词转换练习。
    • The translations available today are regarded as paraphrases to facilitate understanding of the actual scripture.
      现今的阐释被认为是对神圣经典本意的解读。
    • The third part is an exploration of archetype, including tracing, explanations and paraphrases of the concept. Moreover, the concept of "design archetype" is introduced and explained systematically via archetypes of literature, art and architecture.
      第三部分是基于原型理论的设计原型探究,包括对原型概念的溯源、解释与重释,并以文学、艺术和建筑中的原型为中介,引入设计原型概念并对此进行了系统地阐释。