N头条>英语词典>obliging翻译和用法

obliging

英 [əˈblaɪdʒɪŋ]

美 [əˈblaɪdʒɪŋ]

adj.  乐于助人的; 热情的
v.  (以法律、义务等)强迫,迫使; (根据要求或需要)帮忙,效劳
oblige的现在分词

现在分词:obliging 

TOEFLIELTSGRE

Collins.1 / BNC.18825 / COCA.25935

牛津词典

    adj.

    • 乐于助人的;热情的
      very willing to help
      1. They were very obliging and offered to wait for us.
        他们非常热情,主动提出等候我们。

    柯林斯词典

    • ADJ-GRADED 乐于助人的;与人方便的;热情的
      If you describe someone asobliging, you think that they are willing and eager to be helpful.
      1. He is an extremely pleasant and obliging man.
        他是个非常友善、古道热肠的人。

    英英释义

    adj

    • showing a cheerful willingness to do favors for others
      1. to close one's eyes like a complaisant husband whose wife has taken a lover
      2. the obliging waiter was in no hurry for us to leave
      Synonym:complaisant

    双语例句

    • You should become a welfare worker; you have a vocation for helping people. It was obliging of him to take so much trouble.
      你应该去从事社会福利工作,因为你有乐于助人的禀性。他这样不怕麻烦真是助人为乐。
    • The first point, state-owned enterprise prefer choosing avoiding and obliging processing mode than foreign enterprise.
      第一,国企比外企更倾向于选择回避和谦让的冲突处理方式。
    • But the court boosted the lower house's vetting of euro-zone measures by obliging the government to get the consent of the Bundestag's budget committee before extending credit guarantees.
      另一方面,为了推动下议院对欧元区援助方案的审查,高院要求政府在扩大信用保证前须取得议会预算委员会的同意。
    • Obliging business to pay staff more does not increase economic activity; it is merely redistribution but with added collateral damage.
      强迫企业提高员工薪酬不能促进经济活动;这样做不过是再分配,而且有副作用。
    • I would much rather show my sense of the obliging conduct of a deserving person like your friend.
      我宁愿向一位像你的朋友那样值得感谢的人表示我对她的劳务的谢意。
    • I do not think you will find the other guards so obliging, American.
      我相信你不会找到另一个乐於助人的警卫,美国人。
    • He is a kind-hearted and obliging person and will certainly grant your request.
      他是个心慈面软的人,肯定会答应你的要求。
    • The attendants are obliging and managed to cope with me without being able to speak english.
      服务员招待周到。他们不会讲英语,可是也想方设法解决我的问题。
    • Obliging state companies to distribute a dividend that reflects their cost of capital would be a useful first step, but further privatisation and greater freedom for private Chinese companies to compete would be more significant.
      要求国有企业派发红利,以反映其资金成本,这将是有益的第一步;但进一步推动私有化,让中国私营企业拥有更大的自由竞争空间,意义则更为重大。
    • An obliging friend brought me here in her car.
      一位热心的朋友用她的车把我送到这儿的。