mogul
英 [ˈməʊɡl]
美 [ˈmoʊɡl]
n. 大亨; 有权势的人; 莫卧儿人(印度穆斯林,16至19世纪统治印度大部分地区); 雪丘,雪墩,“猫跳”(滑雪坡道上需跳越的硬雪堆)
复数:moguls
Collins.1 / BNC.16061 / COCA.8885
牛津词典
noun
- 大亨;有权势的人
a very rich, important and powerful person- a movie mogul
电影大亨
- a movie mogul
- 莫卧儿人(印度穆斯林,16至19世纪统治印度大部分地区)
a member of the Muslim race that ruled much of India from the 16th to the 19th century - 雪丘,雪墩,“猫跳”(滑雪坡道上需跳越的硬雪堆)
a raised area of hard snow that you jump over when you are skiing
柯林斯词典
- 莫卧儿人(16至18世纪印度的穆斯林统治者)
AMogulwas a Muslim ruler in India in the sixteenth to eighteenth centuries. - N-COUNT (尤指新闻、影视业的)有权势的富商,大人物,大亨
Amogulis an important, rich, and powerful businessman, especially one in the news, film, or television industry.- ...an international media mogul.
国际传媒大亨 - ...Hollywood movie moguls.
好莱坞电影业巨头
- ...an international media mogul.
英英释义
noun
- a very wealthy or powerful businessman
- an oil baron
- a bump on a ski slope
双语例句
- Now he has a new role: Jobs the mogul.
而现在他有了一个新角色:巨头乔布斯。 - Like the media mogul, he has been greeted by applause from the stock market, which had lost hope of either man making greater sense of his assets.
像媒体大亨默多克一样,李嘉诚也得到了股票市场的喝彩,股市此前对这两个人能否更明智地处置自己的资产失去了信心。 - And in a sign that the shorts business may be gaining traction, Shorts International has gotten the backing of media mogul John Malone's international cable TV business, Liberty Global Inc.
同时,有迹象显示短片生意可能获得吸引力,短片的国际化已经得到有实力的约翰马龙国际有线电视公司和全球自由公司的支持。 - The lifestyle of the mogul is an attractive one, but not for investors in their businesses.
大亨的生活方式非常诱人,但不是对其业务的投资者而言。 - One who leads, instructs, inspires, that's a mogul.
编导是那么一种人,指示,启示。 - You see, I was briefly a mogul.
你知道吗,我可是个短暂的编导。 - In Thailand, Huawei Technologies, the Chinese telecoms group, has run into difficulties since the military coup that ousted Thaksin Shinawatra, the former Prime Minister and Telecommunications mogul.
在泰国,自军事政变驱逐了泰国前总理兼电信大亨他信西那瓦(thaksinshinawatra)以来,中国电信设备集团华为科技(huaweitechnologies)便陷入了困境。 - James Murdoch, son of mogul Rupert Murdoch and deputy chief operating officer of the newly formed 21st century fox, is not afraid of his mistakes.
作为媒体界大亨鲁伯特•默多克的儿子和新成立的21世纪福克斯(21stCenturyFox)的副首席运营官,詹姆斯•默多克并不害怕犯错误。 - The event was taken over in1996 by US real estate mogul Donald Trump.
1996年,该比赛由美国地产巨头唐纳德•特朗普接手承办。 - More adroitly than any other media mogul, he combines business aggression with sharp political antennae.
默多克既在商业上咄咄逼人,又具有敏锐的政治嗅觉,比其他媒体巨头都更灵敏。