N头条>英语词典>infringements翻译和用法

infringements

英 [ɪnˈfrɪndʒmənts]

美 [ɪnˈfrɪndʒmənts]

n.  (对他人权利等的)侵犯,侵害; (对法律、规则等的)违反,违背
infringement的复数

柯林斯词典

  • N-VAR (对他人权利等的)侵犯,侵害
    Aninfringementis an action or situation that interferes with your rights and the freedom you are entitled to.
    1. ...infringement of privacy...
      对隐私的侵犯
    2. They see it as an infringement on their own freedom of action.
      他们把它视为对他们行动自由的侵犯。
  • N-VAR (对法律、规则等的)违反,违背
    Aninfringement ofa law or rule is the act of breaking it or disobeying it.
    1. There might have been an infringement of the rules...
      可能存在违反规章制度的现象。
    2. Infringement of the regulation is punishable by a fine.
      违反规则应处以罚款。

双语例句

  • Their job is to check these establishments and report on any infringements of the1976 act.
    他们的工作是检查这些机构,汇报任何违反1976年法令的事例。
  • Infringements against copyright that are of nationwide influence;
    在全国有重大影响的侵权行为;
  • Infringements made in the distant past are accepted because no contemporary complains of a loss.
    大家都接受往日做成的侵犯,因为现代人不会投诉有损失。
  • To crack down on all serious infringements;
    打击一切严重侵权行为;
  • As those sections apply to infringements of a patent granted under this ordinance.
    一如该等条文适用于对根据本条例批予的专利的侵犯。
  • In this case, intellectual property infringements may occur frequently.
    在这样的情况下,就很可能出现知识产权侵权情况。
  • However, a large gap still exists between the full realization of these laws and a variety of infringements.
    但是,要最终执行好这些法律,消除各类侵权行为,还是与现实存在着很大的差距。
  • To investigate the scene related to the infringements about the exclusive rights of the Olympic Symbols;
    对当事人涉嫌侵犯奥林匹克标志专有权活动的场所实施现场检查;
  • The rules on banning infringements of business secrets, for example, defined the "owner" of a trade secret as a "citizen, corporation, and other organization" and did not explicitly provide protection for foreign individuals or organizations.
    例如,《关于禁止侵犯商业秘密行为的若干规定》将商业秘密的“所有人”定义为“公民、法人和其他组织”,并没有明确规定对外国个人或组织提供保护。
  • The Contractor shall bear responsibility for infringements of conditions of the agreement, legislation, or laws of other countries.
    承包商应对本协议条款、法规或其他国家法律的侵权负责。