N头条>英语词典>inauguration翻译和用法

inauguration

英 [ɪˌnɔːɡjəˈreɪʃn]

美 [ɪˌnɔːɡjəˈreɪʃn]

n.  就职典礼;开始,开创;开幕式

复数:inaugurations 

法律

BNC.16284 / COCA.9602

柯林斯词典

  • VERB 为…举行就职典礼;使正式就任
    When a new leaderis inaugurated, they are formally given their new position at an official ceremony.
    1. The new President will be inaugurated on January 20.
      新总统将于 1 月 20 号举行就职典礼。
  • VERB 为…举行落成仪式;为…举行成立典礼
    When a new building or institution isinaugurated, it is declared open in a formal ceremony.
    1. A new centre for research on toxic waste was inaugurated today at Imperial College.
      新建的有毒废物研究中心今天在皇家学院举行落成典礼。
  • VERB 开创;开展
    If youinauguratea new system or service, you start it.
    1. Pan Am inaugurated the first scheduled international flight.
      泛美航空公司开通了第一条国际定期航班线路。

英英释义

noun

  • the act of starting a new operation or practice
    1. he opposed the inauguration of fluoridation
    2. the startup of the new factory was delayed by strikes
    Synonym:startup
  • the ceremonial induction into a position
    1. the new president obviously enjoyed his inauguration
    Synonym:inaugural

双语例句

  • January: Barack Obama's inauguration.
    1月份:巴拉克奥巴马(BarackObama)宣誓就职。
  • The solemn inauguration ceremony will be held here.
    就要举行隆重的启用仪式了。
  • President Reagcn accompanied his inauguration speech with many gestures.
    里根总编在就职演说中做了许多手势。
  • The full Senate is expected to confirm her appointment Tuesday after President-elect Barack Obama's inauguration.
    预计全体参议院将在当选总统奥巴马下星期二宣誓就职后正式确认这项提名。
  • The president's inauguration speech fell into three parts.
    总统的就职演说分成三部分。
  • President Bush's farewell address was his last public event planned before the inauguration.
    总统布什的告别演说是他在奥巴马就职典礼前最后一次公开活动。
  • At the inauguration, the Chief Justice of the Supreme Court swore in the new President.
    在总统就职仪式上,联邦最高法院总检察长主持了新总统宣誓就职。
  • The inauguration ceremony of the new President was a splendid pageant.
    新总统的就职典礼是个辉煌的庆典。
  • Yesterday, Prime Minister Gilani and I attended the inauguration ceremony for the Pakistan-China Friendship Center.
    昨天,我和吉拉尼总理一起为巴中友谊中心落成剪彩,并宣布启动“中巴友好光明行”活动。
  • They pitched into presidential inauguration to celebrate the important moment of the country.
    他们全力投入总统就职典礼来庆祝国家重要的一刻。