N头条>英语词典>guff翻译和用法

guff

英 [ɡʌf]

美 [ɡʌf]

n.  胡思乱想; 胡说八道; 愚蠢的想法; 蠢话

BNC.37000 / COCA.34371

牛津词典

    noun

    • 胡思乱想;胡说八道;愚蠢的想法;蠢话
      ideas or talk that you think are stupid

      柯林斯词典

      • 胡说八道;胡扯;傻话
        If you say that what someone has said or written isguff, you think that it is nonsense.

        英英释义

        noun

        双语例句

        • The warm Guff Stream sweeping north and the frigid Labrador Current flowing south meet just off the New England coast.
          北上的墨西哥湾暖流与南下的拉布拉多寒流,在新英格兰海岸的附近相遇。
        • I've never heard so much guff!
          我从未听到过这么多的胡说八道!
        • Forget all the guff about persuading fat westerners to eat less; spend more time trying to deal with infectious diseases in the developing world.
          忘记那些劝说西方肥佬们少食一些的废话;多花时间处理发展中国家传染病的问题。
        • Modern headhunters spout as much guff as management consultants, but without the excuse.
          现代猎头的废话像管理顾问一样多,但他们没有借口。
        • Maybe it is necessary to treat grown-up staff like babies because, contrary to any We-Act-Wisely guff, all office workers act remarkably unwisely when it comes to travel. Everyone travels far more than makes sense – except perhaps to airlines and hotels.
          把成年的员工当作婴儿一样对待或许是必要的,因为,与我们行事明智之类的废话恰恰相反,在出差这件事上,所有坐办公室的上班族都表现得很不明智。
        • However, I suspect from the tone of your message you have been asked to do something worse than put your name on distorted guff, and to do something you find morally objectionable.
          不过,从你言辞的语气猜测,你被要求做的事情比让你签署不诚实的鬼话更为糟糕,你是在被要求做道德上难以接受的事情。
        • First, no customer is ever going to be moved by such hyped-up guff, unless to copy it out and forward it to me. Second, these declarations make one fear the bank is losing the plot generally.
          首先,除了抄写下来发给我之外,决不会有客户被这种自吹自擂的废话打动。其次,这些自夸使人担心瑞银在总体上丧失了理智。
        • But if they thought her schedule was busy, why did they think she would have time to read so much guff?
          但是如果他们真的觉得她的日程排得很紧,又凭什么认为她有时间来读这么多废话呢?
        • Its "goodness" stems less from all that guff about corporate altruism than from Adam Smith's invisible hand.
          它的天性来自于亚当斯密的“无形的手”而很少来自于公共团体的利他主义者。
        • So it is no surprise that 2012 turned out to be yet another bumper year for guff, clich é, euphemism and verbal stupidity.
          难怪2012年成为了又一个胡言乱语、陈词滥调、委婉语和蠢话大丰收的年份。