N头条>英语词典>expositions翻译和用法

expositions

英 [ˌɛkspəʊˈzɪʃənz]

美 [ˌɛkspəˈzɪʃənz]

n.  (理论、计划等的)解释,说明,阐述; (产品的)展销; 商品交易会; 产品博览会
exposition的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 阐述;解释;说明
    Anexposition ofan idea or theory is a detailed explanation or account of it.
    1. The fullest exposition of Coleridge's thought can be found in the States-man's Manual.
      柯尔律治的思想可以在《政治家手册》中找到最全面的阐述。
  • N-COUNT 展览会;博览会
    Anexpositionis an exhibition in which something such as goods or works of art are shown to the public.
    1. ...an art exposition.
      艺术博览会

双语例句

  • MFV Expositions is the vital resource for franchisors interested in expanding business regionally, nationally and internationally.
    MFV展览是和国际上的重要国家,资源感兴趣的特许经营业务拓展区域。
  • Specialized expositions are smaller and cheaper, and they only rent the space from the host committee.
    专题世博会规模要小一些,它们只从主办方租借场地。
  • A Contrastive Discourse Analysis of Interpersonal Function in Chinese and English Cosmetic Expositions
    汉英化妆品说明书语篇人际功能对比分析
  • Previous medical diagnosis and treatment of family such as its causes are brilliant expositions.
    历代医家对其病因诊治等均有精辟的论述。
  • My ability to draft my famous page-scrolling expositions of a given issue is limited.
    我起草著名的滚动页面阐述某个问题的能力有限。
  • When reading the American presidents expositions of Constitution in their campaign speeches, we can easily attain an important apocalypse that powerful countries also need Constitution.
    阅读美国总统在告别演说中对宪法的论述,不难得出“大国尤需宪法”的重要启示。
  • The expositions should be presented in a way that is attractive to youths from different cultures and realities, considering the language differences among them.
    展览的呈现方式必需能吸引来自不同风俗文化的青年人,并考虑语言的差异因素。
  • The image of World Expositions is dependent on a number of factors and players, namely the initiative of the host city, the enthusiasm of the participating countries and the support of the BIE.
    世界博览会的形象依赖于很多因素和参与者,即主办国的主动性,参展国的热情和BIE的支持。
  • Starting from three conditions, To Be, Ought to Be and Being, this article analyzes the expositions about Person, which exists in the Taoism and Confucianism theories during the Pre-Qin period.
    本文从本然、应然和实然三种状态入手,剖析先秦道儒两家学说中关于人的论述。
  • Innovation is the soul, while cultural interaction is an important mission of the World Expositions.
    创新是灵魂,而文化交流也是世博会的一项重要任务。