N头条>英语词典>escapism翻译和用法

escapism

英 [ɪˈskeɪpɪzəm]

美 [ɪˈskeɪpɪzəm]

n.  逃避现实; 解脱方法

GRE

BNC.22454 / COCA.25197

牛津词典

    noun

    • 逃避现实;解脱方法
      an activity, a form of entertainment, etc. that helps you avoid or forget unpleasant or boring things
      1. the pure escapism of adventure movies
        惊险电影的纯娱乐性
      2. For John, books are a form of escapism .
        对约翰来说,看书是一种消遣形式。

    柯林斯词典

    • N-UNCOUNT 消遣;帮人逃避现实的事物
      If you describe an activity or type of entertainment asescapism, you mean that it makes people think about pleasant things instead of the uninteresting or unpleasant aspects of their life.
      1. Horoscopes are merely harmless escapism from an ever-bleaker world.
        占星术只不过是让人逃避越发令人沮丧的世界的无害消遣罢了。

    英英释义

    noun

    • an inclination to retreat from unpleasant realities through diversion or fantasy
      1. romantic novels were her escape from the stress of daily life
      2. his alcohol problem was a form of escapism
      Synonym:escape

    双语例句

    • But there is such a thing as escapism for adults.
      其实有一种东西是供成人逃避现实用的。
    • Everyone all have a fond dream, but dreams to be not an escapism, it is the target making great efforts, the direction advancing bravely.
      每个人都有梦想,而梦想不是空想,它是努力的目标,奋进的方向。
    • The absence in much modern society of religious faith, patriotism or any serious set of philosophical beliefs leaves a vacuum that is often filled by sheer self-indulgence, escapism and nihilism and frequently fuelled by drink and drugs.
      现代社会大多缺乏宗教信仰、爱国主义精神或其他严肃的哲学信念,由此留下的真空通常会由彻底的自我放纵、逃避现实和虚无主义来填满,而且经常是在酒精和毒品的驱动下。
    • For many adults, Graham says, the enjoyment of reading YA books has to do with escapism, instant gratification, and nostalgia.
      格林汉姆认为,许多成年人对这些青少年读物的喜爱,跟他们逃避现实、满足当下和怀旧心理有关。
    • For the sake of the escapism, I look for love.
      为了逃避现实,我寻找爱情。
    • This paper focuses on the expatriates'tendency of alcoholism and escapism, and aims to demonstrate the relationship between this tendency and their lostness.
      本论文的重点在移民的酗酒和逃避倾向,旨在找出两者之间的联系以及这两者同“迷惘”的关系。
    • Japan is rich enough, bored enough with national ambition, strait-jacketed enough and gloomy enough to find immense attraction in playful escapism and quirky obsession.
      日本富得流油,厌倦了国家抱负,受到拘束,也很忧郁,这些因素足够其极其着迷于逃避现实的玩耍和古怪的事物。
    • Isn't there room for a bit of escapism?
      难道就不能有一点空间让我们逃避现实吗?
    • Rading fantasy books is a form of escapism and nothing more do you agree?
      阅读科幻小说只是对现实的一种逃避,除此没有任何意义,你同意么?
    • Or does culture, in both its popular and sophisticated forms, represent little more than introspection, escapism and divertimento?
      还是文化,在其普及和复杂的形式,是多反省,逃避现实和套曲?