drapery
英 [ˈdreɪpəri]
美 [ˈdreɪpəri]
n. 垂褶布(或织物); (布商出售的)织物,布料
复数:draperies
BNC.20318 / COCA.14987
牛津词典
noun
- 垂褶布(或织物)
cloth or clothing hanging in loose folds - 垂褶布(或织物)
cloth or clothing hanging in loose folds - (布商出售的)织物,布料
cloth and materials for sewing sold by a draper
柯林斯词典
- N-UNCOUNT (打褶悬挂的)织物;窗帘;衣物
You can refer to cloth, curtains, or clothing hanging in folds asdraperyordraperies.- In the dining-room the draperies create an atmosphere of elegance.
在餐厅里,打褶装饰物能营造雅致的氛围。
- In the dining-room the draperies create an atmosphere of elegance.
- N-UNCOUNT 布料,布匹
Draperyis cloth that you buy in a shop.- My mother ran a couple of drapery shops.
我母亲经营着几家布料店。
- My mother ran a couple of drapery shops.
in AM, use 美国英语用 dry goods
英英释义
noun
- hanging cloth used as a blind (especially for a window)
- cloth gracefully draped and arranged in loose folds
双语例句
- He relied on drapery rather than tailoring to construct his new look.
他开创了女性服装依赖于材质而非裁剪的新气象。 - He did endless studies of drapery, plants, landscape, figures and mechanical devices.
他不断地研究油画衣纹、植物、风景、图案和机械装置。 - His father and mother were Polish-Jewish immigrants, keeping a hat-and drapery shop in Montparnasse, in Paris.
他的父母都是波兰犹太移民,在巴黎蒙帕那斯区经营一家卖帽子和布料的商店。 - In the dining-room the draperies create an atmosphere of elegance.
在餐厅里,打褶装饰物能营造雅致的氛围。 - The ramming pipe drapery is used for support to construct the crossing structures of underground passage, blind channel and etc.
用夯管帷幕作为支护来建造地下通道、暗渠等穿越构造物,在城市建设中是一项新的施工工艺。 - Byzantine costume revealed both Greco-Roman and Oriental influence, combining Roman drapery with the gorgeousness of the East, in heavy silk, damasks, brocades and cloth of gold.
拜占庭风格同时体现了希腊罗马以及东方的影响,将罗马的悬垂服装与东方的厚质丝绸、花缎、锦缎及金丝织物的豪华结合在一起。 - They show variety of expression and the drapery was carved with refined and consummate skill.
他们各有神情,对动态的刻画,对服饰衣纹的处理,技巧娴熟自如。 - At Chanel, Karl Lagerfeld's normally startlingly light hand got tangled up in the idea of profile, and so dresses came bristling with feathers, fringes and drapery from the underarm to the knee.
在香奈儿(Chanel),卡尔•拉格菲尔德(KarlLagerfeld)通常令人吃惊的简练手法被剪影的观念搞乱了,于是,裙子从腋下到膝盖都竖满了羽毛、流苏和装饰布料。 - The actor playing the king had some drapery around his neck to suggest the historical era.
扮演国王的男演员脖子周围有一些有褶皱的布,来表现那一历史时期。 - He works in the drapery department of the store.
他在商店的纺织品部工作。