N头条>英语词典>disrepute翻译和用法

disrepute

英 [ˌdɪsrɪˈpjuːt]

美 [ˌdɪsrɪˈpjuːt]

n.  丧失名誉; 坏名声

TOEFLGRETEM8

Collins.1 / BNC.15191 / COCA.26889

牛津词典

    noun

    • 丧失名誉;坏名声
      the fact that sb/sth loses the respect of other people
      1. The players' behaviour on the field is likely to bring the game into disrepute .
        球员在赛场上的表现很可能使这场比赛臭名远扬。

    柯林斯词典

    • PHRASE 丧失名誉;落得坏名声
      If somethingis brought into disreputeorfalls into disrepute, it loses its good reputation, because it is connected with activities that people do not approve of.
      1. Such people bring our profession into disrepute.
        这种人令我们这一行业蒙羞。

    英英释义

    noun

    • the state of being held in low esteem
      1. your actions will bring discredit to your name
      2. because of the scandal the school has fallen into disrepute
      Synonym:discredit

    双语例句

    • Nowadays, he and his paintings are in disrepute.
      现今他和他的画都声誉不好。
    • But this ruse, if ever legitimate, has now fallen into disrepute.
      但是,这个计策,如果曾合法过,现在已经被视为不光彩的行为。
    • Mr Paster insists that WPP has no role in deciding which clients its companies represent-though he says they will not work for states or groups that would bring disrepute to WPP.
      帕斯特坚持表示,WPP没有参与决定其子公司代表哪些客户。不过,他表示,他们不会为那些会损害WPP名誉的国家或组织工作。
    • The European project now stands in disrepute across much of Europe.
      欧洲计划目前在欧洲多数国家都声名狼藉。
    • Acoustic emission count ( emission count) The hotel fell into disrepute after the shooting incident.
      声发射计数(发射计数)枪击事件发生后,这家旅馆便声誉扫地。
    • Understandably, no patriot wants to fall into disrepute.
      可以理解,任何爱国者都不想声名狼藉。
    • The hotel fell into disrepute after they began to serve alcohol.
      这家旅馆自卖起酒来之后就名声不好。
    • Your actions will bring discredit to your name; because of the scandal the school has fallen into disrepute.
      这样的行为会给你带来坏名声。
    • Tending to bring discredit or disrepute; blameworthy.
      带来耻辱和坏名声;应受谴责的。
    • The techniques fell into disrepute during the financial crisis because they were based to varying degrees on the same rosy expectations that encouraged companies and consumers to assume what proved to be crippling levels of debt.
      这些创新融资工具在金融危机期间声名狼藉,因为它们在不同程度上都基于相同的乐观预期,鼓励企业和消费者去承担后来被证明难以承受的债务。