N头条>英语词典>derogatory翻译和用法

derogatory

英 [dɪˈrɒɡətri]

美 [dɪˈrɑːɡətɔːri]

adj.  贬低的; 贬义的

GRETEM8法律

BNC.19106 / COCA.17206

牛津词典

    adj.

    • 贬低的;贬义的
      showing a critical attitude towards sb
      1. derogatory remarks/comments
        贬斥的言辞 / 评论

    柯林斯词典

    • ADJ-GRADED 贬低的;贬损的
      If you make aderogatoryremark or comment about someone or something, you express your low opinion of them.
      1. He refused to withdraw derogatory remarks made about his boss.
        他拒绝收回那些贬损老板的话。

    英英释义

    adj

    • expressive of low opinion
      1. derogatory comments
      2. disparaging remarks about the new house
      Synonym:derogativedisparaging

    双语例句

    • It has a mocking meaning, but it's not necessarily derogatory, he said. Plus we think it'll stay around for a while, because in real life there really are these kind of people and therefore a need to describe them.
      它有点嘲弄意味,但不一定是贬义,他说,另外我们觉得它会长期存在,因为现实生活中真的存在这样的人,所以我们需要有个词来描述他们。
    • Then I can sell myself in someway and gain money Whether that way be more or less derogatory.
      然后,我可以出售好歹并获得自己的钱,无论这种方式或多或少地贬低。
    • In many people's minds, however, it is derogatory and becomes a synonym for feudal monarchy and the family rules, cardinal guides and preaching which lack humanity for complex historical reasons.
      “礼教”是中国特有的一种教育思想和教育模式,然而由于复杂的历史原因,在许多人心中它充满了贬义,成了封建专制和缺乏人性的家规、纲常与说教的代名词。
    • ''nigger''is a derogatory term used to insult our ancestors.
      “黑鬼”是一个贬义词,用来侮辱我们的祖先的。
    • Widely spread, though, liberalism was mainly used as a derogatory term by the Russians.
      此后,“自由主义”一词虽得到广泛传播,但在俄国主要是作为贬义词来使用。
    • In today's english, the word "oriental", when used to refer to a person, sounds old-fashioned at best and derogatory at worst.
      在今天的英语中,用“东方人”一词来指某人时,往好了说,听起来没有时代感,往坏了说,则有贬义。
    • After years of parents giving their children silly names the Mexican state of Sonora released a list of of names that were banned for being derogatory, pejorative, discriminatory or lacking in meaning.
      经过了这些年父母给孩子取了不少蠢名字,墨西哥索诺拉州发布了一张取名名单,禁止取名贬义的、轻蔑的、有歧视的或贫穷的含义。
    • Clive Bell defined "implication" of "form with implication" as "mysterious implication", which cannot be understood as derogatory sense.
      克莱夫·贝尔将“有意味的形式”中的“意味”界定为“神秘意味”,并不能视为贬义色彩上的神秘主义。
    • A derogatory term used by Jews to refer to non-Jewish women.
      犹太人对非犹太女子的贬低的称呼。
    • The trait of being effeminate ( derogatory of a man).
      像柔弱的女人一样的特征(用于对男子的贬损)。