N头条>英语词典>derogatory翻译和用法

derogatory

英 [dɪˈrɒɡətri]

美 [dɪˈrɑːɡətɔːri]

adj.  贬低的; 贬义的

GRETEM8法律

BNC.19106 / COCA.17206

牛津词典

    adj.

    • 贬低的;贬义的
      showing a critical attitude towards sb
      1. derogatory remarks/comments
        贬斥的言辞 / 评论

    柯林斯词典

    • ADJ-GRADED 贬低的;贬损的
      If you make aderogatoryremark or comment about someone or something, you express your low opinion of them.
      1. He refused to withdraw derogatory remarks made about his boss.
        他拒绝收回那些贬损老板的话。

    英英释义

    adj

    • expressive of low opinion
      1. derogatory comments
      2. disparaging remarks about the new house
      Synonym:derogativedisparaging

    双语例句

    • After years of parents giving their children silly names the Mexican state of Sonora released a list of of names that were banned for being derogatory, pejorative, discriminatory or lacking in meaning.
      经过了这些年父母给孩子取了不少蠢名字,墨西哥索诺拉州发布了一张取名名单,禁止取名贬义的、轻蔑的、有歧视的或贫穷的含义。
    • In many people's minds, however, it is derogatory and becomes a synonym for feudal monarchy and the family rules, cardinal guides and preaching which lack humanity for complex historical reasons.
      “礼教”是中国特有的一种教育思想和教育模式,然而由于复杂的历史原因,在许多人心中它充满了贬义,成了封建专制和缺乏人性的家规、纲常与说教的代名词。
    • My comment, I don't mean it as a derogatory sense, is that we don't have any All-Stars on our team.
      我的评论,但我并不意味着它作为贬义,是说,我们没有任何的全明星赛上我们的团队。
    • A derogatory term for young, self-identifying goths who are not regarded as well-informed members of the subculture.
      指年轻的,自认为是的、不那么见多识广的哥特,带贬义。
    • Widely spread, though, liberalism was mainly used as a derogatory term by the Russians.
      此后,“自由主义”一词虽得到广泛传播,但在俄国主要是作为贬义词来使用。
    • The trait of being effeminate ( derogatory of a man).
      像柔弱的女人一样的特征(用于对男子的贬损)。
    • In fact, the concept of karma in Buddhism is neither commentary nor derogatory, but a neuter noun.
      从佛教业力的概念来看,实际上属于中性词,本无所谓褒贬。
    • Clive Bell defined "implication" of "form with implication" as "mysterious implication", which cannot be understood as derogatory sense.
      克莱夫·贝尔将“有意味的形式”中的“意味”界定为“神秘意味”,并不能视为贬义色彩上的神秘主义。
    • A derogatory term used by Jews to refer to non-Jewish women.
      犹太人对非犹太女子的贬低的称呼。
    • It has a mocking meaning, but it's not necessarily derogatory, he said. Plus we think it'll stay around for a while, because in real life there really are these kind of people and therefore a need to describe them.
      它有点嘲弄意味,但不一定是贬义,他说,另外我们觉得它会长期存在,因为现实生活中真的存在这样的人,所以我们需要有个词来描述他们。