defile
英 [dɪˈfaɪl]
美 [dɪˈfaɪl]
v. 弄脏; 玷污; 糟蹋; 亵渎
n. 山中狭径
过去分词:defiled 过去式:defiled 现在分词:defiling 第三人称单数:defiles 复数:defiles
BNC.22172 / COCA.22173
牛津词典
verb
- 弄脏;玷污;糟蹋;亵渎
to make sth dirty or no longer pure, especially sth that people consider important or holy- Many victims of burglary feel their homes have been defiled.
许多家门被撬的人都感到自己的家被玷污了。 - The altar had been defiled by vandals.
圣坛受到破坏公物者的肆意践踏。
- Many victims of burglary feel their homes have been defiled.
柯林斯词典
- VERB 污损;玷污;亵渎
Todefilesomething that people think is important or holy means to do something to it or say something about it which is offensive.- He had defiled the sacred name of the Holy Prophet.
他亵渎了这位神圣先知的圣名。
- He had defiled the sacred name of the Holy Prophet.
- (通常指山中的)峡谷,峡道,隘路
Adefileis a very narrow valley or passage, usually through mountains.
英英释义
noun
- a narrow pass (especially one between mountains)
verb
- spot, stain, or pollute
- The townspeople defiled the river by emptying raw sewage into it
- make dirty or spotty, as by exposure to air
- The silver was tarnished by the long exposure to the air
- Her reputation was sullied after the affair with a married man
- place under suspicion or cast doubt upon
- sully someone's reputation
双语例句
- Cenarius: Who dares defile this ancient land? Who dares the wrath of Cenarius and the night elves?
塞纳留斯:是谁胆敢玷污这片陈旧的地盘?是谁胆敢触怒塞纳留斯和暗夜精灵? - Who are these men who defile the grassy borders of our roads and lanes.
是谁污损了我们大路和小路两旁的草坪。 - This is a place where the risk of a nuclear arms race threatens the security of the wider world, and where extremists who defile a great religion plan attacks on both our continents.
在这里,核武器竞赛的危险威胁着整个世界的安全。在这里,玷污了一个伟大宗教的极端主义分子试图策划对我们两个大洲发动袭击。 - You think I wanted to defile her that way?
你认为我会这么糟塌她? - The troops had to defile through the pass.
部队只得排成单列通过关口。 - He will keep our feet from falling so that we do not defile our garments, wound our souls, and cause the enemy to blaspheme.
祂将保守我们不失脚,不致沾污我们的衣袍,亏损我们的灵魂,不让仇敌有亵渎我们的机会。 - And I will give it into the hands of strangers for spoil, and to the wicked of the earth for a prey, and they shall defile it.
所以我要使偶像成为他们的不洁之物,我要把它交于外邦人手中作胜利品,给本地匪徒作为掠物,而予以亵渎。 - Behold, therefore I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations: and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness.
我必使外邦人,就是列国中的强暴人临到你这里。他们必拔刀砍坏你用智慧得来的美物,亵渎你的荣光。 - If you make an altar of stones for me, do not build it with dressed stones, for you will defile it if you use a tool on it.
你若为我筑一座石坛,不可用凿成的石头,因你在上头一动家具,就把坛污秽了。 - And I will turn away my face from them, and they shall violate my secret place: and robbers shall enter into it, and defile it.
我要转面不看他们,让外人亵渎我的宝藏,让野人侵入而加以亵渎。